原标题:德拉克洛瓦 | 十九世纪的“吟游诗人
德拉克洛瓦早期的版画作品
1821 年至1822 年,德拉克洛瓦创作了一系列讽刺知识界和政界反动派的石版画。他为杂志《镜子》所作的漫画就近乎直白地表达了自己对皇室、法院、贵族和神职人员的不满。在这些作品里,德拉克洛瓦公开宣称自己是自由波拿巴主义资产阶级(该阶级是在启蒙运动和法国大革命的时代背景下产生的)的捍卫者,并坚决反对在1815年以后复兴的支持旧制复辟的思想。此外值得注意的是,法国小说家司汤达是德拉克洛瓦在《镜子》杂志的合作者之一。
德拉克洛瓦与《浮士德》
1823年,有人委托德拉克洛瓦为歌德的著作《浮士德》的法语译本作插图。1825年,德拉克洛瓦在伦敦观看了《浮士德》戏剧演出,激发了他的创作灵感。这些插图发表于1826~1827年,被认为是“艺术家之书”(由优秀艺术家作插图的优秀文本)的开山之作。当歌德看到德拉克洛瓦所作的插图时,他很兴奋:“我必须承认在这些场景中,德拉克洛瓦先生已经超越了我创作时的遐想,想必读者在看到时,一定会觉得是如此生动且超乎想象!”
本单元共展出17幅《浮士德》插图中的13幅,其中包括歌德盛赞的几幅(《奥尔巴赫酒馆里的梅菲斯特》和《在沃尔帕吉斯之夜奔驰的浮士德和梅菲斯特》)。
德拉克洛瓦与《哈姆雷特》
终其一生,德拉克洛瓦都深受莎士比亚的启迪。对于他和其他一些浪漫主义画家来说,《哈姆雷特》显得尤为重要。英国散文家威廉·哈兹利特在1817年宣称:“我们就是哈姆雷特。”1827年,由查尔斯·肯布尔领衔的一支英国演出团到访巴黎,为众多年轻的法国浪漫主义者(维克多·雨果、大仲马、查尔斯·奥古斯汀·圣伯夫、泰奥菲尔·戈蒂耶、阿尔弗雷德·德维尼、赫克托·柏辽兹和德拉克洛瓦等人)呈现了莎士比亚戏剧的演出。谈及德拉克洛瓦创作《哈姆雷特》插画的灵感来源,从来都绕不过莎翁戏剧演出及剧本本身。
本单元共展出“哈姆雷特”系列版画(共出版16幅)中的15幅。1855年,波德莱尔言及,“继莎士比亚之后……在凝练文学剧本和自身幻想的能力方面,没有人能超越德拉克洛瓦。”这些作品可谓浪漫主义对西方最伟大作家的至高颂扬。
德拉克洛瓦的动物题材作品
德拉克洛瓦经常描绘动物,其中不乏出神入化的老虎与马。这些动物特别受浪漫主义艺术家的喜爱。
德拉克洛瓦与世界
1832年,德拉克洛瓦赴摩洛哥旅行,此次旅行为他余生的艺术创作提供了丰富的素材。“仍在使用的古迹”启发他将浪漫主义情怀和古典题材相结合。“你或许以为自己身处罗马或雅典,”他在给朋友的信中写道,“一个拿着几分钱修鞋的无赖也有布鲁图斯或乌提卡的卡托一样的衣饰与姿态”。透过其创作的东方绘画,德拉克洛瓦认为相比欧洲文化,阿拉伯文化有其自身的特点,因为两者之间存在着某种古典方面的传承关系。
本单元共展出了三幅基于阿拉伯图案的作品,此外,还有三件德拉克洛瓦创作的素描,分别与英国、西班牙和俄国有关。
德拉克洛瓦与西方传统
1825年访问伦敦时,德拉克洛瓦创作了一张素描,勾勒出大英博物馆中著名的帕特农雕塑;他还在巴黎研究古希腊钱币,并以此创作了至少25幅素描及6幅石版画。奥维德、但丁、莎士比亚、弥尔顿、歌德、斯科特和拜伦等作家的作品都曾给予他灵感。德拉克洛瓦对西方传统的关注还体现在他的诸多作品中,本区域展示的版画仅仅是其中的一小部分。
此次展览包括4幅素描、1幅水彩画、2幅蚀刻版画和41幅石版画。虽然这48幅作品并不能完全代表德拉克洛瓦的艺术造诣,但从中我们可以感受到他对莎士比亚和歌德文学的热爱,对鲁本斯等大师的崇敬,对阿尔及利亚、西班牙和俄罗斯等异域文化的迷恋,创作动物题材作品的游刃有余,讽刺旧政权拥护者的犀利,对古物的喜爱等。
展览信息:
展览名称:十九世纪的“吟游诗人”——馆藏德拉克洛瓦版画展
展览地点:北京大学赛克勒考古与艺术博物馆
展览时间:2019年12月21日 ~ 2020年09月13日
(图片及内容来自于新浪收藏及网络)
免责声明:本页面内容仅供参考,部分信息来源于互联网。